隠蔽

  • どうして日本の報道は、いま話題の大統領は「息子のほうの」ジョージ・ブッシュなのだということを、毎日隠蔽するのだろう?
    • 英語系のニュースだと二人目の「ジョージ・ブッシュ」は "George W. Bush" と言っている。親父は "George Bush" と言われていたので、言い分けされているのだ。
      • もっとも、そもそも親父は "George H. W. Bush" であり、そのまま長ったらしく呼ばれることはほとんど無かったと思われる。あくまで "George Bush" と短く呼ばれたのが父。息子 "George W. Bush" は、その "W." の分だけそのまま長く呼ばれることによって区別されている。
    • 日本語でも、息子は "George W. Bush" のまま言えばいいじゃないか。あるいは "G. W. Bush" とか、なにか言いかたがあるだろう。日本のマスコミは、工夫が足りないのか、それともヒトの心を惑わせようとしているのか。そのどちらか、あるいは両方なんだろうな。